Seule une séparation stricte entre l’intelligence artificielle (IA) et les traductions jurées permet de préserver l’intégrité de la profession de traducteur·trice juré·e
Le Registre national du SPF Justice a confirmé que l’utilisation de l’IA pour les traductions jurées est strictement interdite.
Dans le domaine des traductions jurées, la précision et la fiabilité sont essentielles. C’est pourquoi le recours à l’intelligence artificielle est exclu. Il ne s’agit pas d’une simple recommandation, mais d’une règle contraignante, inscrite dans le code de déontologie des traducteur·trices, interprètes et traducteur·trice·s-interprètes juré·es, tel que défini par l’Arrêté royal du 18 avril 2017.
Ce code impose aux professionnel·les juré·es des principes déontologiques rigoureux afin de garantir la qualité et la fiabilité de leur travail. Il vise à protéger les personnes concernées par les traductions jurées et à assurer le respect des standards attendus dans les contextes officiels et judiciaires.
Le Registre national rappelle que, malgré les avancées technologiques, les outils automatisés ne permettent pas de restituer avec exactitude les nuances linguistiques, culturelles et juridiques nécessaires dans ce type de traduction. L’intervention humaine reste indispensable pour garantir la justesse du sens, le respect du contexte, la confidentialité et la responsabilité professionnelle qui accompagnent toute traduction jurée.
Les traductions jurées comportent souvent des données personnelles ou sensibles, qui doivent être traitées avec la plus grande rigueur. Or, le traitement automatisé peut impliquer une exposition involontaire à des tiers ou à des serveurs non sécurisés. Seul le travail réalisé par un·e traducteur·trice professionnel·le garantit le respect des obligations liées à la protection des données.
C’est pourquoi les traductions jurées doivent être réalisées exclusivement par des professionnel·le·s humain·e·s qualifié·e·s, dans le respect des normes légales et déontologiques en vigueur.
En assurant cette séparation nette entre les outils automatisés et les traductions jurées, nous veillons à préserver la qualité du service rendu, la fiabilité du contenu traduit et la dignité de la profession.
Des questions ou des remarques ? N’hésitez pas à nous contacter. Nous restons à votre disposition pour toute précision concernant les règles encadrant les traductions jurées en Belgique.