Aller au contenu

 

 

Infos

Les prestations d’interprètes lorsque le transport de détenus vers les tribunaux n’est pas assuré.

Question parlementaire orale de Sophie De Wit à Vincent Van Quickenborne (VPM Justice et Mer du Nord) sur « Les prestations d’interprètes lorsque le transport de détenus vers les tribunaux n’est pas assuré » (55031804C) (La Chambre des Représentants de Belgique, Commission de la Justice du 07-12-2022)

17 December 2022

En novembre, l’UPTIJ a soulevé à plusieurs reprises dans la presse la question de la pénurie d’interprètes encore disposés à travailler pour la justice et la police.

REVUE DE PRESSE. Des articles publiés dans la presse néerlandophone et germanophone à la suite de nos efforts. La couverture médiatique a entraîné plusieurs questions parlementaires.

16 December 2022

Procès des attentats de Bruxelles : le rôle des interprètes est indispensable.

Nos recommandations pour faciliter le travail des interprètes en cabine et garantir une prestation de qualité aux justiciables.

09 December 2022

La première demi-journée de formation pour traducteurs-interprètes jurés organisée par l’UPTIJ a été un véritable succès.

Cet évènement s’inscrivait dans le cadre de la formation continue des traducteurs et/ou interprètes jurés. Nous avons pu constater une belle fréquentation des participants pour cette première demi-journée de formation continue (recyclage) organisée par notre union professionnelle agréée. L’UPTIJ a pu réunir à Bruxelles près de 300 participants, membres de l’UPTIJ et autres professionnels du secteur de la traduction et de l’interprétation jurées.

08 December 2022

« Ensemble défendons notre profession » !

Discours d'ouverture de la première demi-journée de formation pour traducteurs-interprètes jurés organisée par l’UPTIJ. Amal Boulaga, présidente de l'UPTIJ.

02 December 2022

Formation continue pour traducteurs et interprètes jurés - 02.12.2022 - PROGRAMME DÉFINITIF

Vous trouverez ci-joint le programme définitif de la formation de recyclage. Des fonctionnaires du SPF Justice viendront expliquer et présenter la nouvelle procédure de légalisation électronique qui remplacera le cachet officiel.

25 November 2022

PV de la réunion du 14/10/2022 au cabinet du ministre de la Justice - tarifs

Ce message est seulement pour les membres

22 November 2022

Le cabinet du ministre de la Justice n’envisage que « quelques ajustements mineurs » à l’AR tarifaire du 22/12/2016

Le 18 novembre 2022, le cabinet du Vice-Premier ministre et ministre de la Justice nous a informé avoir réfléchi à une manière d’apporter quelques ajustements mineurs à l’arrêté tarifaire du 22/12/2016 et a rappelé l'indexation automatique, estimée à 10,8%  (selon les derniers calculs) qui sera communiquée par la circulaire de janvier 2023. L’indexation attendue n’est pas une augmentation des tarifs, mais une indexation obligatoire prévue par la loi.

21 November 2022

Actualités législatives : la procédure numérique pour les légalisations et l'adaptation de la période de référence de 15 ans pour les connaissances juridiques

Communication importante du cabinet du ministre de la Justice Vincent Van Quickenborne aux associations des traducteurs et interprètes jurés.

21 November 2022

INVITATION - 2 DÉCEMBRE 2022. Formation* continue pour traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés.

Le vendredi 2 décembre 2022 à 13h30 aura lieu l’Assemblée Générale de l’UPTIJ. Cette année, pour la première fois, sera organisée une formation (recyclage) dans le cadre de la formation continue obligatoire. Si vous n’êtes pas membres de l’UPTIJ, il vous sera toujours possible de vous inscrire à la formation de recyclage.

19 November 2022

Copyright 2024 UPTIA
Design by Lake-IT