Naar inhoud

Voor beëdigde vertalingen: geen sprake van AI!

In de huidige context van versnelde technologische ontwikkelingen en het massale gebruik van generatieve artificiële intelligentie wil de BBVT nogmaals wijzen op een fundamenteel principe voor beëdigd vertalers:

➡️ Het gebruik van AI is uitgesloten voor beëdigde vertalingen.

 

Het gebruik van AI-tools voor beëdigde vertalingen is onverenigbaar met de wettelijke en deontologische verplichtingen die het koninklijk besluit van 18 april 2017 aan beëdigd vertalers en tolken oplegt, met name op het vlak van beroepsgeheim en vertrouwelijkheid.

Daarnaast benadrukte het Nationaal Register nogmaals dat geautomatiseerde tools noch juridische nauwkeurigheid, noch respect voor de context, noch de vereiste vertrouwelijkheid kunnen garanderen.

Bij een beëdigde vertaling:

  • is de vertaler burgerlijk aansprakelijk-;

  • is nauwkeurigheid een garantie voor kwaliteit;

  • moet de vertrouwelijkheid van gevoelige gegevens strikt worden gerespecteerd.

     


👉 Een deskundige menselijke tussenkomst blijft onmisbaar; de geloofwaardigheid en de toekomst van ons beroep hangen ervan af.

Gepubliceerd op
10/03/2026
Sociale media

Schrijf je in op onze nieuwsbrief

Ik schrijf me in!
Copyright 2026 BBVT