Aller au contenu

Invitation - 07.03.2024 - Après-midi d’étude « Les Femmes dans la Justice »

L’Union professionnelle des traducteurs et interprètes jurés (UPTIJ) a le plaisir de vous inviter à sa première après-midi d’étude sur les Femmes dans la Justice dans le cadre de la formation continue obligatoire.

Pour la première fois, le temps d’une après-midi, l'UPTIJ se déclinera au féminin en l'honneur de toutes les femmes qui sont actives dans la justice ou qui font appel à elle. Le 7 mars, veille de la Journée Internationale des droits des femmes, l’Union professionnelle des traducteurs et interprètes jurés (UPTIJ) a le plaisir de vous inviter à sa première après-midi d’étude sur les Femmes dans la Justice dans le cadre de la formation continue obligatoire.

Pour répondre à l’obligation de formation continue qui incombe à notre profession, nous avons sélectionné pour vous un panel de grande qualité constitué de spécialistes de différents secteurs afin de vous proposer un programme particulièrement riche, compte tenu des récentes évolutions.

Prix : gratuit pour les membres de l’UPTIJ /50 € pour les non-membres
Langue : français
 

Programme :

12 h 45 – 13 h 15 :        Accueil

13 h 15 – 13 h 30 :        Mot de bienvenue et introduction

13 h 15 – 13 h 30 :        Mot de bienvenue et introduction
Amal BOUALGA, Présidente de l’UPTIJ 
Sophie HENNUY, Membre de l’UPTIJ

13 h 30 – 14 h 15 :        Loi féminicide du 13 juillet 2023 : la Belgique pionnière
Sarah SCHLITZ, députée à la Chambre et ex-Secrétaire d’État à l’Égalité des genres, des chances et à la Diversité, nous parlera du contexte qui a mené à la création de la Loi féminicide, du travail accompli pour y arriver et de l’impact concret de cette nouvelle loi.

14 h 15 – 14 h 30 :        Pause

14 h 30 – 15 h 15 :        La notion de consentement dans le nouveau Code pénal
Nadia LAOUAR, substitute du procureur du Roi à Liège, nous parlera des modifications qu’implique cette nouveauté dans les textes de loi, de l’importance d’utiliser les bons termes lors de l’interprétation et dans les traductions afin de respecter la parole des victimes.

15 h 15 – 15 h 30 :        Pause

15 h 30 – 16 h 15 :        Centres de Prise en charge des Violences Sexuelles — auditions audiofilmées
Charlotte BASTIN et Michel CARLIER, inspectrice et inspecteur principal de la police judiciaire, service enquêtes et recherche, nous expliqueront le déroulement spécifique des auditions audiofilmées au sein des CPVS, ainsi que le rôle de l’interprète.

16 h 15 – 16 h 30 :        Pause

16 h 30 – 17 h 15 :        La langue inclusive dans les textes juridiques : enjeux et techniques
Sophie HENNUY, traductrice jurée et spécialiste de la langue inclusive nous expliquera l’importance de visibiliser les femmes dans les textes juridiques et présentera des astuces à cet effet.

17 h 15 – 17 h 30 :        Questions et clôture

17 h 30 :                        Verre de l’amitié

Inscription : 

Prix : gratuit pour les membres de l’UPTIJ / 50 € pour les non-membres
Langue : français
Adresse : auditoire Bordet – SPF Justice, Bd de Waterloo 115  - 1000 Bruxelles
Inscriptions : jusqu’au 29/02/2024 via notre formulaire d’inscription (cliquer pour s'inscrire).

L’inscription est obligatoire, également pour nos membres, et sera confirmée à la réception des frais de participation pour les non-membres.

Vous pouvez vous inscrire, même si vous ne travaillez pas dans la traduction ou l'interpretation.

Détails de paiement pour les non-membres :

BBVT-UPTIJ

IBAN : BE09 9731 3059 3457

Montant : 50 euros

Communication : « votre nom et votre prénom »

 

Attention :  les attestations de présence à la formation continue ne seront délivrées (ultérieurement) qu’aux participitant·es resté·es jusqu’à la fin de la formation. Les factures des frais de participation et les certificats de participation à la formation seront envoyés aux personnes concernées dans le courant du mois d’avril 2024.

Copyright 2024 UPTIA
Design by Lake-IT