Aller au contenu

 

 

Infos

Premier projet de circulaire « fonctionnement des traducteurs et interprètes »

Ce message est seulement pour les membres

12 September 2023

La deuxième édition de l’après-midi d’étude pour traducteur·rice·s et interprètes juré·e·s organisée par l’UPTIJ a également été un franc succès

Même sans thème d’actualité, seule la plus grande salle du bâtiment Hermès à Bruxelles (capacité maximale : 300 personnes) etait assez grande pour accueillir tous·tes les TIJ intéressé·e·s.

12 September 2023

Les problèmes temporaires avec le programme antivirus de JustInvoice sont résolus

Ce message est seulement pour les membres

11 September 2023

Apposer des signatures électroniques qualifiées sur les traductions jurées.

Ce message est seulement pour les membres

07 September 2023

Certaines institutions publiques souhaitent encore recevoir des traductions jurées sur papier.

Ce message est seulement pour les membres

07 September 2023

L'utilisation du polygraphe dans la procédure pénale : cadre légal et procédure à suivre.

Ce message est seulement pour les membres

28 June 2023

Un nouveau modèle de la déclaration des droits lors d’une arrestation judiciaire sera utilisé à partir d’octobre 2023 à titre de projet pilote

Ce message est seulement pour les membres

27 June 2023

Ciculaire N° 289 du 9 juin 2022 relative à l'application Justinvoice

Ce message est seulement pour les membres

19 June 2023

Aperçu du budget du SPF Justice alloué aux traducteurs et interprètes en matière pénale : comparaison des arrondissements judiciaires

Ce message est seulement pour les membres

29 May 2023

Dernière chance de participer à notre formation continue du 2 juin 2023 ! N'hésitez pas à vous inscrire à l'après-midi d'étude organisée par l'UPTIJ.

Au programme : l'interprétation avec le polygraphe + le lexique lié aux stupéfiants + networking dinner. Le 2 juin 2023 de 13h30 à 18h30 à Bruxelles (bâtiment Hermès).

28 May 2023

Copyright 2023 UPTIA
Design by Lake-IT